"Hit the road Jack, and don't you come back no more, no more, no more, no more..."
Éééé, às vezes nos encontramos em determinadas situações que a vontade mesmo é de "meter o pé" e deixar tudo pra trás! Ou então virar para aquela pessoa que enche o saco e dizer pra ela (e) "Vazaaaaaaaaaaaaaaa", "rala peito"!!!!
Em inglês temos um equivalente a isso aí, só que uma única expressão, dependendo do contexto, pode ser usada em diversas situações" É a "Hit the road", já cantava o grande Ray Charles!!
Vai um exemplo aí:
e.g. 1. Hey, you're disturbing a lot. Hit the road!!!!
2. Hey Bill, let's hit the road! There comes that old deadbeat again!!!
Viram???? Já podem sair por aí praticando essa nova expressão! Aliás, estou triste pq meus leitores não estão deixando seu alô no blog, deixe pelo menos um comentário ou melhor uma frase usando a exressão aprendida, afinal de contas essa é a razão do blog existir né!!!
Um grande beijo para vocês e até a próxima!
See you later alligator!!!!!!!
Marcio Barbosa
11 comments:
Hit the road, man! I'm not fine now!
Erley
Let's hit the road to a party!
Erley
Oh yeah!! Sometimes feel like telling certain people to hit the road!!!
Ok, ok! I learned another expression now!!! Thanks Márcio!!
You have a blog!! That's nice!
I always will check yours updates!!
But, first of all, let's hit the road to Copacabana beach, where there is a big party today!
Hello, Márcio!
Im very happy with your blog!
Wonderful ideas you gave us!
best,
Márcia (OUP)
This party is boring, I'm gonna hit the road.
Thank you Marcia!! I miss you!!!
Ok teacher! I learned more this idiom, and I'm puting the hit the road!
Hugs! God bless you!
Yeah, Gilmar
We gotta learn more and more!!!
Thanks for dropping by!!
Márcio
Hey problems ?....Hit de road !
Post a Comment