Don't give up.....
10/26/2009
The Bamboo
10/21/2009
Pé de Cabra & Macaco (de carro)
É um zoológico só! LOL.
Bom, Nosso assunto de hoje é ferramenta!! Às vezes agente precisa de algumas e se você não as tiver por perto, você fica na mão, né?!
Vamos imaginar que estamos numa estrada, numa Route 66, for example!!
Aí você tem um flat tire*! Isso quase que acaba com nosso passeio! Mas, como meus alunos são precavidos, eles sempre levam um jack com eles!! Não, não! Um jack não é um mecânico que se chama Jack. Nesse contexto, jack é o macaco do carro.
E se sua porta stuck*? Oh my Gosh!! Vamos ter de arrombar! Agora mesmo só um jimmy pode ajudar! Nãoooo, outra vez não é ninguém com esse nome! jimmy nesse caso é um pé - de - cabra!!! Viu? que legal, agora se você for aos USA, já pode ir precavido, porque sem ferramentas você não fica!! Pelo menos sem essas LOL!!!
Agora, só falta você deixar uma frase aqui embaixo utilizando as palavras novas que você aprendeu hoje!
* flat tire = pneu furado
See you later alligator
Teacher Marcio Barbosa
10/09/2009
Ele é "Pau pra toda obra!!!"
Sabe aquele encanador "de mão cheia", e que se de repente precisar de um eletricista ele também entende? E quando o pneu do carro furar, ele tem noção de como consertar?
E aquela dor de cabeça que aparece de vez m quando e é pra casa dessa mesma pessoa que você liga e ele tem sempre um chazinho pra indicar??? É o famoso "Par pra toda obra" ou ultimamente "Severino".
Em inglês temos uma expressão para isso! É o "Jack of all trades". Veja o exemplo:
e.g.
That's why I always call Bob. He's a real jack of all trades!
Você conhece aguém assim? Então coloque uma frase sobre ele aqui embaixo utilizando a nova expressão!!
See you later alligator
Teacher Marcio Barbosa
10/01/2009
Vamos meter o pé????
"Hit the road Jack, and don't you come back no more, no more, no more, no more..."
Éééé, às vezes nos encontramos em determinadas situações que a vontade mesmo é de "meter o pé" e deixar tudo pra trás! Ou então virar para aquela pessoa que enche o saco e dizer pra ela (e) "Vazaaaaaaaaaaaaaaa", "rala peito"!!!!
Em inglês temos um equivalente a isso aí, só que uma única expressão, dependendo do contexto, pode ser usada em diversas situações" É a "Hit the road", já cantava o grande Ray Charles!!
Vai um exemplo aí:
e.g. 1. Hey, you're disturbing a lot. Hit the road!!!!
2. Hey Bill, let's hit the road! There comes that old deadbeat again!!!
Viram???? Já podem sair por aí praticando essa nova expressão! Aliás, estou triste pq meus leitores não estão deixando seu alô no blog, deixe pelo menos um comentário ou melhor uma frase usando a exressão aprendida, afinal de contas essa é a razão do blog existir né!!!
Um grande beijo para vocês e até a próxima!
See you later alligator!!!!!!!
Marcio Barbosa
Subscribe to:
Posts (Atom)